Het adres marga minco pdf
Marga Minco
door A. Middeldorp
met een aanvulling door Jooris van Hulle
1. Biografie
Marga Minco werd als Sara Menco (maar haar grootvader heette Minco) op 31 maart geboren te Ginniken; ze groeide op in Breda. Haar vader, die uit een orthodox joods gezin kwam, wilde in de opvoeding die traditie voortzetten; haar moeder was liberaler van opvattingen. Sara, door haar moeder Selma genoemd, was de jongste; de eerstgeborene was Dave, daarna kwam Bettie.
Na de Nutsschool werd Selma () aangenomen als leerling-journaliste bij de Bredasche Courant. Door haar werk leerde zij Bert Voeten kennen.
De dag na de capitulatie () werd Selma bij de krant ontslagen. Wegens een aandoening van tbc werd zij kort daarop in een ziekenhuis te Utrecht opgenomen; later kuurde zij in een sanatorium te Amersfoort, waarheen haar ouders verhuisd waren. De ouders werden evenwel gedwongen zich in Amsterdam in een ‘Judenviertel’ te vestigen; Selma voegde zich daar bij hen.
Haar zuster Bettie wordt in mei , kort na haar huwelijk, met haar man opgepakt en gedeporteerd. In april worden de ouders gearresteerd; Selma weet te ontkomen. Nadat ook Dave en zijn vrouw zijn opgepakt, duikt Selma onder. Zij leeft onder verschillende namen, o.a. Margaretha Faes van Hoorn. Aan deze voornaam r
Marga Minco
Marga Minco
Naam: Marga Minco.
Geboren: 11 Maart
Geboorteplaats: Ginneken en Bavel
Beroep: journaliste en schrijfster.
Beste werk: Het bitter kruid.
Naam echtgenoot: Bert Voeten
De schrijfster Marga Minco werd op 11 maart in een joods-orthodox gezin geboren. Marga bracht haar jeugdjaren samen met haar oudere broer Hans en zus Bettie door in een dorpje in de buurt van Breda. haar eigenlijke naam is Sara Menco. Haar vader was een kerkvoogd (Parnas) in de joodse gemeenschap te Breda. Hij kon prachtige joodse verhalen vertellen, vaak een tradities ofwel een vast gebruik in de joodse milieus, om de joodse religie en gebruiken in ere te houden.
In Breda volgde Margo zowel het lager als het middelbare onderwijs.
Na de middelbare school in , ging ze als journaliste werken bij De Bredase Courant en bij een dagblad in Rotterdam.
In mei , tijdens de Duitse bezetting van ons land, moest Marga haar journalistieke werk voor de krant opgeven, omdat dit werk te gevaarlijk voor haar werd als vrouw met een joodse achtergrond.
Met haar familie verhuisde ze eerst naar Amersfoort en later naar Amsterdam.
Door de jodenvervolging en ernstige razzia’s in Amsterdam, viel de familie Minco uit elkaar.
Aan het begin van de Tweede Wereldoorlog woonde Marga bij haar ouders en hield
Twaalf jaar na de oorlog, in , verscheen Het bittere kruid van Marga Minco. Toen, nog geen 16 jaar oud, las ik haar boek onmiddellijk. Ik las het gretig, met herkenning, kloppend hart en toch, met droge ogen.
Tot het laatste hoofdstuk, de beschrijving van Marga’s bezoek aan haar oom. De broer van haar vader die dag in dag uit in zijn stoel voor het erkerraam de tramhalte in de gaten hield waar zij zojuist was uitgestapt.
Levenslang verdriet
Het was inmiddels al maanden na de oorlog, de vrede getekend, maar nog altijd leefde Marga’s oom in de hoop zijn broer uit de tram te zien stappen, en wachtte hij op hem die nooit meer terug zou keren. Hij had de oorlog weliswaar overleefd, maar ‘kreeg’ levenslang verdriet.
Tijdens het lezen van dat hoofdstuk kwamen de tranen.
Ragfijn, bijna poëtisch
Jona Oberski’s Kinderjaren had op mij eenzelfde effect en zijn roman las ik eveneens met ontzetting en bewondering. Ook om de taal, die net als bij Marga Minco, ragfijn is, poëtisch bijna. In het laatste hoofdstuk beschrijft Jona Oberski zichzelf in een vreemd huis, bij vreemde mensen. Het is inmiddels vrede. De kleine Jona Oberski zit in een kinderstoel, voor hem een bord pap maar eten kan hij niet. Hij is alleen overgebleven, zijn vader en moeder zijn omgebracht.
En
Samenvatting
Storing is een verhalenbundel. Twaalf verhalen, elk met een eigen onderwerp, maar duidelijk één in stijl en met grote thematische overeenkomsten. De stijl is helder, bijna simpel en zakelijk. De thematiek is, zoals vrijwel steeds bij Minco, terug te voeren op de Tweede Wereldoorlog. Het titelverhaal is typerend; het is een prachtig verhaal over een ontmoeting tussen een meisje en de vrouw bij wie ze in de oorlog ondergedoken heeft gezeten. De ontmoeting is gepland door een maker van radioprogramma’s voor de regionale omroep. Een gesprek tussen deze twee mensen leek hem wel een ‘leuk stukje human interest’ op te gaan leveren. Maar het gesprek loopt op een aantal niveaus bepaald niet zoals verwacht…
Biografie auteur
Marga Minco (*) debuteerde in met Het Bittere Kruid, een boek dat niet alleen in Nederland maar ook ver daarbuiten veel aandacht trok. Vooral de nuchtere toon waarop de tragische gebeurtenissen in het gezin van de jonge hoofdpersoon worden beschreven, maakte indruk. Het boek werd in meer dan twintig talen vertaald. Minco schreef verder korte verhalen en romans als De Val ().
Tip:
Jessica Durlacher De dochter
In dit boek staan ook de gevolgen van
Marga Minco,
Eenbelangrijk thema in het werk van Marga Minco is: de vereenzaming van de mens die door een boze macht wordt geïsoleerd. De geschiedenis achter het grootste deel van het oeuvre handelt over het lot van de Joden in de Tweede Wereldoorlog. Maar ook als dat lot nog niet de bron is van de verhaalstof, in Meneer Frits en andere verhalen uit de vijftiger jaren() ontmoet de lezer al mensen die in de macht geraken van krachten waar tegenover ze weerloos zijn. De absurde situaties in de verhalen uit de vijftiger jaren vertonen een beklemmende overeenkomst met de historische werkelijkheid na De mens heeft de neiging op het absurde verbaasd en ongelovig te reageren: ‘Hier kan zoiets niet gebeuren’. Dat is ook de reactie in Het bittere kruid(), de kleine kroniek van de ondergang van een Joods gezin. De vertellende ik, die in het boek als lid van het gezin de ondergang meebeleeft, is een jong meisje; haar verhaal wordt gevoed door feiten uit het leven van Marga Minco. In geserreerde stijl, met een zuiver gevoel voor het navrante detail, wordt in tweeëntwintig korte scènes het verhaal verteld; het verhaal van de ondergang en van de hoop. Het bittere kruidis een van de symbolen van de nacht van de bevrijding uit de Egyptische slavern